Orane Desnos, traductora del inglés y del español al francés especializada en música y espectáculo en vivo

«Tradistica, soy yo… Orane Desnos, traductora del inglés y del español al francés, especializada en la industria musical y las artes escénicas. Con una sólida experiencia en traducción técnicocomercial y una importante formación artística, doy la mayor prioridad a acompañarte a lo largo de tu proyecto y satisfacer tus necesidades lingüísticas más específicas.»

MIS FORTALEZAS

UNA TRADUCTORA PROFESIONAL

Me gradué en 2016 del máster profesional Empleos de la traducción-localización y de la comunicación multilingüe y multimedia de la Universidad de Rennes 2 (Francia).

Trabajé durante dos años en una empresa de traducción de fama mundial y esa experiencia me permitió adquirir una sólida experiencia tanto en traducción como en gestión de proyectos.

Traductora autónoma desde agosto de 2018, lancé en 2019 mi marca comercial «Tradistica» cuyos servicios están destinados a los profesionales de la música y de las artes escénicas.

UNA MÚSICA COMPLETA

Estudié flauta travesera, teoría musical, análisis musical,  música de cámara (clásica y barroca) y el traverso en el Conservatorio Regional de Rennes, y también piano en el Conservatorio de Dinan.

Obtuve mi diploma de estudios musicales de música de cámara en 2011 y de flauta travesera en 2012.

Toqué en diferentes grupos: orquesta sinfónica, banda sinfónica, conjunto de flautas, grupo de música árabe, duo flauta/acordeón.

UNA CIUDADANA DEL MUNDO

Ávida de viajes y de nuevos descubrimientos, realicé varias estancias largas en el extranjero:

  • 2 meses en Puerto Vallarta (México)
  • 1 año en Barcelona (España) – año de ERASMUS y prácticas en una agencia de traducción
  • 5 meses en Montreal (Canadá) – prácticas en una agencia de subtitulado

Gracias a mis inmersiones lingüísticas, pude desarrollar los conocimientos culturales indispensables a mis idiomas de trabajo. Eso me permite ahora proponerte servicios de localización y garantizarte que tus contenidos sonarán de lo mejor ante tu público francófono.

Para obtener más información, pídeme mi currículum.

MIS VALORES

Servicios lingüísticos personalizados

Pasión y experiencia

Eficacia, calidad y confidencialidad

PROYECTOS ARTÍSTICOS

Actualmente toco en la Orquesta sinfónica de Le Mans, en la Banda sinfónica del departamento de la Sarthe y en el grupo FOAM (duo flauta/acordeón).

REDES PROFESIONALES

Logo SFT

Soy socia de la Sociedad Francesa de Traductores (Société française des traducteurs, SFT), lo cual me compromete a respetar su código deontológico.

FORMACIÓN CONTINUA

A fin de perfeccionar mis competencias y proponerte servicios cada vez más calificados, participo regularmente en formaciones y encuentros profesionales. Aquí tienes una lista (no exhaustiva) de los últimos eventos a los que he asistido:

¿Ahora estás segur@ que soy la traductora que necesitas?